Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Suomių - Title: "aphorisms without borders"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLenkųRusųIspanųSuomių

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
Title: "aphorisms without borders"
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Anglų

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Pastabos apie vertimą
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Pavadinimas
Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
Vertimas
Suomių

Išvertė Donna22
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Elämä on siltojen rakentamista
ei niiden räjäyttämistä.
Validated by Maribel - 10 rugpjūtis 2009 19:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 liepa 2009 14:06

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto...