ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - Title: "aphorisms without borders"موقعیت کنونی ترجمه
طبقه مقاله | Title: "aphorisms without borders" | متن Minny پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
Life is about building bridges not about blowing them up.
| | This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders". Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits. |
|
| Otsikko: "aforismit ilman rajoja" | | زبان مقصد: فنلاندی
Elämä on siltojen rakentamista ei niiden räjäyttämistä. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 10 آگوست 2009 19:06
آخرین پیامها | | | | | 30 جولای 2009 14:06 | | | Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto... |
|
|