번역 - 영어-핀란드어 - Title: "aphorisms without borders"현재 상황 번역
분류 에세이 | Title: "aphorisms without borders" | | 원문 언어: 영어
Life is about building bridges not about blowing them up.
| | This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders". Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits. |
|
| Otsikko: "aforismit ilman rajoja" | | 번역될 언어: 핀란드어
Elämä on siltojen rakentamista ei niiden räjäyttämistä. |
|
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 10일 19:06
마지막 글 | | | | | 2009년 7월 30일 14:06 | | | Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto... |
|
|