Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Finlandeză - Title: "aphorisms without borders"

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPolonezăRusăSpaniolăFinlandeză

Categorie Eseu

Titlu
Title: "aphorisms without borders"
Text
Înscris de Minny
Limba sursă: Engleză

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Observaţii despre traducere
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Titlu
Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
Traducerea
Finlandeză

Tradus de Donna22
Limba ţintă: Finlandeză

Elämä on siltojen rakentamista
ei niiden räjäyttämistä.
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 10 August 2009 19:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iulie 2009 14:06

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto...