Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаЛатинськаДавньоєврейська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено imoti
Мова оригіналу: Румунська

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Пояснення стосовно перекладу
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>
Відредаговано Freya - 21 Лютого 2010 21:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Лютого 2010 22:10

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hi imoti!

Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...

Best wishes,
F.

It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.