Texto original - Rumano - Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...Estado actual Texto original
Categoría Oración Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;... | Texto a traducir Propuesto por imoti | Idioma de origen: Rumano
Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad ÅŸi de auzit la fel. Succes. | Nota acerca de la traducción | ×× × ×™ מבין מה כתוב פה ו×בקש ×œ×ª×¨×’× ×œ×™ בבקשה
Before edit: Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya> |
|
Última corrección por Freya - 21 Febrero 2010 21:59
Último mensaje | | | | | 21 Febrero 2010 22:10 | | FreyaCantidad de envíos: 1910 | Hi imoti!
Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...
Best wishes,
F.
It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.
|
|
|