نص أصلي - روماني - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...حالة جارية نص أصلي
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;... | نص للترجمة إقترحت من طرف imoti | لغة مصدر: روماني
Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad ÅŸi de auzit la fel. Succes. | | ×× × ×™ מבין מה כתוב פה ו×בקש ×œ×ª×¨×’× ×œ×™ בבקשה
Before edit: Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya> |
|
آخر تحرير من طرف Freya - 21 شباط 2010 21:59
آخر رسائل | | | | | 21 شباط 2010 22:10 | | | Hi imoti!
Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...
Best wishes,
F.
It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.
|
|
|