原稿 - ルーマニア語 - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...現状 原稿
カテゴリ 文 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;... | 翻訳してほしいドキュメント imoti様が投稿しました | 原稿の言語: ルーマニア語
Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad ÅŸi de auzit la fel. Succes. | | ×× × ×™ מבין מה כתוב פה ו×בקש ×œ×ª×¨×’× ×œ×™ בבקשה
Before edit: Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya> |
|
Freyaが最後に編集しました - 2010年 2月 21日 21:59
最新記事 | | | | | 2010年 2月 21日 22:10 | | | Hi imoti!
Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...
Best wishes,
F.
It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.
|
|
|