Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - Ya o deÄŸil de dayı...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ya o değil de dayı...
Текст
Публікацію зроблено
tania elena
Мова оригіналу: Турецька
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak
Заголовок
No hay problema, tÃo, pero ¿qué voy a ...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Іспанська
No hay problema, tÃo, pero ¿qué voy a hacer el sábado? Ir no es un problema, se puede ir de alguna manera, pero...
Затверджено
lilian canale
- 8 Травня 2010 16:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Травня 2010 15:50
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola Cheesecake,
Este texto es medio raro, me gustarÃa que lo explicaras en otras palabras para encontrar una frase mejor que lo traduzca.
6 Травня 2010 16:04
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
?Crees que es mejor que decir: "No es un problema, tÃo, pero ¿qué voy a hacer en sábado? No es un problema de irme, es posible que se puede ir de una u otra forma/ de cualquier manera. Aunque..." ?
( la frase original no está completa tampoco.)
6 Травня 2010 16:07
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Perhaps a bridge could help
8 Травня 2010 12:22
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Cheese? Will you post the bridge?
8 Травня 2010 15:42
cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Ah! yes
"It's not a problem bro/man but what am I going to do on Saturday? It's not a problem to go, it's OK to go (there) somehow/ in some way but ...."