Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Ya o deÄŸil de dayı...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ya o değil de dayı...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tania elena
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak
τίτλος
No hay problema, tÃo, pero ¿qué voy a ...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
cheesecake
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
No hay problema, tÃo, pero ¿qué voy a hacer el sábado? Ir no es un problema, se puede ir de alguna manera, pero...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 8 Μάϊ 2010 16:10
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Μάϊ 2010 15:50
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola Cheesecake,
Este texto es medio raro, me gustarÃa que lo explicaras en otras palabras para encontrar una frase mejor que lo traduzca.
6 Μάϊ 2010 16:04
cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
?Crees que es mejor que decir: "No es un problema, tÃo, pero ¿qué voy a hacer en sábado? No es un problema de irme, es posible que se puede ir de una u otra forma/ de cualquier manera. Aunque..." ?
( la frase original no está completa tampoco.)
6 Μάϊ 2010 16:07
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Perhaps a bridge could help
8 Μάϊ 2010 12:22
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Cheese? Will you post the bridge?
8 Μάϊ 2010 15:42
cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Ah! yes
"It's not a problem bro/man but what am I going to do on Saturday? It's not a problem to go, it's OK to go (there) somehow/ in some way but ...."