Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Есперанто-Португальська (Бразилія) - Äœi ne estas en la tombejo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Äœi ne estas en la tombejo
Текст
Публікацію зроблено
sidkelgui
Мова оригіналу: Есперанто
Ĉu vi scias, kie estas via lasta loÄejo en la Tero? Äœi ne estas en la tombejo. La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. Sed ne proksima.
Заголовок
Ela não está no cemitério
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Marjo Paradizo
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Sabe você onde se encontra sua última morada na Terra? Ela não se encontra no cemitério. O próximo caminho está muito próximo de todos. Mas não próximo.
Пояснення стосовно перекладу
O texto é pobre...em vocábulos. A palavra "proksima" está mal empregada...na verdade dever-se-Ãa ter escrito "venonta", em seu lugar.
Затверджено
lilian canale
- 28 Червня 2010 13:22