Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Давньоєврейська - Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre típicamente alemán

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаІталійська

Заголовок
Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre típicamente alemán
Текст
Публікацію зроблено jloibman2
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено zaidita

Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre típicamente alemán
Пояснення стосовно перекладу
Le mot (siempre) est entre parenthèses parce que je pense que c'est un mot qu'on peut omettre dans ce cas.

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
דניאל
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено danielh2
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

שמי הוא עדיין סוובודה ואני גאה בשם הגרמני טיפוסי הזה.
7 Лютого 2014 13:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Грудня 2014 13:18

Shahar368
Кількість повідомлень: 25
אני לא יודעת צרפתית, אבל לפי התרגום באנגלית של המשפט, זה נראה לי בסדר גמור.

20 Липня 2015 08:14

iyyavor
Кількість повідомлень: 49
1. ה"הוא" מיותר
2. ואני גאה בשם הגרמני הטיפוסי הזה