Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Duvida na tradução do latim para o portugues

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Duvida na tradução do latim para o portugues
Текст
Публікацію зроблено Dominus
Мова оригіналу: Латинська

"Care, vale! Sed non æternum, care, valeto!

Namque iterum tecum, sim modo dignus, ero.

Tum nihil amplexus poterit divellere nostros,

Nec tu marcesces, nec lacrymabor ego."

Заголовок
Poema em Latim
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Menininha
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Adeus! Mas não para sempre, adeus!

Localize mas os passos dele e o encontre nos céus!

Lá nada renovará nossa dor dividida,

Tu não deverias murchar, nem eu lamentar novamente.
Затверджено milenabg - 9 Квітня 2007 23:36