Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Португальська (Бразилія) - SERCE MI KRWAWI

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
SERCE MI KRWAWI
Текст
Публікацію зроблено karin maria simm
Мова оригіналу: Польська

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Заголовок
Meu coração sangra...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Meu coração sangra quando ouço seu silêncio significativo e barulhento.
Затверджено casper tavernello - 31 Березня 2007 14:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Березня 2007 21:16

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Rodrigues, ma come fai a sapere il polacco?

This is bonta's translation to be evalueted:

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.

28 Березня 2007 21:28

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
A colegue at my work is polish and he traduzed it for me in german, I wrote from it the portuguese text.

29 Березня 2007 09:24

Tanita27
Кількість повідомлень: 17
I don't agree wih the translation made for portuguese, perhaps one better would be: "O meu coracao sangra quando oico o teu silencio significativo e barulhento"...
I wish this one would help you make a better translation...

29 Березня 2007 14:46

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
It's not so hard to find polish speakers in Brazil,nava.It's the third or fourth greatest number of imigrants here in the south (my wife's a good example: Unicki).
The translation, comparated with the english one, is very good.