Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Portoghese brasiliano - SERCE MI KRWAWI

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglesePortoghese brasiliano

Titolo
SERCE MI KRWAWI
Testo
Aggiunto da karin maria simm
Lingua originale: Polacco

SERCE MI KRWAWI GDY SLYSZE TWOJE TAK WYRAZISCIE GLOSNE MYLCZENIE

Titolo
Meu coração sangra...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Meu coração sangra quando ouço seu silêncio significativo e barulhento.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 31 Marzo 2007 14:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Marzo 2007 21:16

nava91
Numero di messaggi: 1268
Rodrigues, ma come fai a sapere il polacco?

This is bonta's translation to be evalueted:

My heart is bleeding when I hear your so meaningful and loud silence.

28 Marzo 2007 21:28

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
A colegue at my work is polish and he traduzed it for me in german, I wrote from it the portuguese text.

29 Marzo 2007 09:24

Tanita27
Numero di messaggi: 17
I don't agree wih the translation made for portuguese, perhaps one better would be: "O meu coracao sangra quando oico o teu silencio significativo e barulhento"...
I wish this one would help you make a better translation...

29 Marzo 2007 14:46

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
It's not so hard to find polish speakers in Brazil,nava.It's the third or fourth greatest number of imigrants here in the south (my wife's a good example: Unicki).
The translation, comparated with the english one, is very good.