Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - hello. how are you? how is your weekend? kisses
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hello. how are you? how is your weekend? kisses
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Marianthi
Мова оригіналу: Англійська
hello. how are you? how is your weekend?
kisses
20 Травня 2007 19:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Січня 2010 23:44
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
O zaman "hafta sonların nasıl geçiyor? " daha anlamlı olur.
7 Січня 2010 01:00
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hazal, çevirinin altında sunduğun öneri ("Hafta sonun nasıl geçiyor?" ), "Hafta sonun nasıl?"dan daha anlamlı ve doğru gerçekten.
CC:
44hazal44
7 Січня 2010 16:22
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Öyleyse o önerimi asıl çeviri bölümüne yazayım, teşekkür ederim Handancım.