Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Латинська - Chi crede di conoscere una persona senza averle...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення - Культура
Заголовок
Chi crede di conoscere una persona senza averle...
Текст
Публікацію зроблено
Zanzo
Мова оригіналу: Італійська
Chi crede di conoscere una persona senza averle parlato non ha il diritto di giudicarla pubblicamente.
Заголовок
Quis credit cognoscere unam personam
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська
Quis credit cognoscere unam personam sine loquendo cum ea non habet ius iudicandi in publico
Затверджено
Porfyhr
- 14 Вересня 2007 19:25