Tłumaczenie - Włoski-Łacina - Chi crede di conoscere una persona senza averle...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Przemówienie - Kultura | Chi crede di conoscere una persona senza averle... | Tekst Wprowadzone przez Zanzo | Język źródłowy: Włoski
Chi crede di conoscere una persona senza averle parlato non ha il diritto di giudicarla pubblicamente. |
|
| Quis credit cognoscere unam personam | | Język docelowy: Łacina
Quis credit cognoscere unam personam sine loquendo cum ea non habet ius iudicandi in publico |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 14 Wrzesień 2007 19:25
|