Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Latince - Chi crede di conoscere una persona senza averle...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaLatince

Kategori Konuşma / Söylev - Kultur

Başlık
Chi crede di conoscere una persona senza averle...
Metin
Öneri Zanzo
Kaynak dil: İtalyanca

Chi crede di conoscere una persona senza averle parlato non ha il diritto di giudicarla pubblicamente.

Başlık
Quis credit cognoscere unam personam
Tercüme
Latince

Çeviri charisgre
Hedef dil: Latince

Quis credit cognoscere unam personam sine loquendo cum ea non habet ius iudicandi in publico
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 14 Eylül 2007 19:25