Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Французька - Mijn Hongaarse vriend Hans

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаФранцузькаУгорськаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
Mijn Hongaarse vriend Hans
Текст
Публікацію зроблено evahongrie
Мова оригіналу: Голландська

Hans,

Ik wens u veel beterschap en verzorg uw been maar goed.
De namen zijn allemaal juist, er stonden veel fouten in weet wel niet wie deze gemaakt heeft
ik in ieder geval niet
Moesten er nog vragen zijn belt ge maar,

Groeten,

Uw Hongaarse partner

Заголовок
bon rétablissement
Переклад
Французька

Переклад зроблено waltos
Мова, якою перекладати: Французька

Hans,

Je te souhaite un bon rétablissement et soigne bien ta jambe.
Les noms sont tous exacts, il contenait beaucoup de fautes mais [je] ne sais pas qui les a commises.
En tout cas pas moi.
S'il y a encore des question, tu n'as qu'à appeler.

Salutations,

Ton partenaire hongrois.
Пояснення стосовно перекладу
j'ai mis le [je] entre crochets comme il est d'usage quand des mots sont rajoutés dans la retranscription pour plus de clarté.
Затверджено Francky5591 - 11 Червня 2007 15:36