Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Tu n'es pas mort
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
Tu n'es pas mort
Текст
Публікацію зроблено
imreglsu43
Мова оригіналу: Французька
Tu n'es pas mort, tu vis encore, et tu vivras toujours dans le coeur de ta patrie
Пояснення стосовно перекладу
ya bi arkadaş bi forum sitesinde imza olarak kullanıyoda.. soruyourm sölemiyorr bende kendim bulayım dedimm
Заголовок
You aren't dead
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
imreglsu43
Мова, якою перекладати: Англійська
You aren't dead, you are still alive, and you will always live in the heart of your country.
Пояснення стосовно перекладу
in this case more specifically, country=motherland
Затверджено
kafetzou
- 6 Серпня 2007 03:26