Tercüme - Fransızca-İngilizce - Tu n'es pas mortŞu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev | | | Kaynak dil: Fransızca
Tu n'es pas mort, tu vis encore, et tu vivras toujours dans le coeur de ta patrie | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ya bi arkadaÅŸ bi forum sitesinde imza olarak kullanıyoda.. soruyourm sölemiyorr bende kendim bulayım dedimm |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
You aren't dead, you are still alive, and you will always live in the heart of your country. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | in this case more specifically, country=motherland |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2007 03:26
|