ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Tu n'es pas mort
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ
タイトル
Tu n'es pas mort
テキスト
imreglsu43
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Tu n'es pas mort, tu vis encore, et tu vivras toujours dans le coeur de ta patrie
翻訳についてのコメント
ya bi arkadaş bi forum sitesinde imza olarak kullanıyoda.. soruyourm sölemiyorr bende kendim bulayım dedimm
タイトル
You aren't dead
翻訳
英語
imreglsu43
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You aren't dead, you are still alive, and you will always live in the heart of your country.
翻訳についてのコメント
in this case more specifically, country=motherland
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 8月 6日 03:26