Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - halvengelsk

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Категорія Мовлення

Заголовок
halvengelsk
Текст
Публікацію зроблено hanlin
Мова оригіналу: Шведська

Nu är ju det här med tvåspråkigheten inga problem för dig Mattias.
Du är ju sen länge minst vad jag skulle kunna beteckna som ”halvengelsk” och kan konversera din fru från Irland och England på bästa sätt.

Заголовок
half-english-speaking
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Англійська

Being bilingual is not a problem for you now, Mattias. You have a long time ago become what I would describe as half English-speaking and will be able to discuss with your wife from Ireland and England in the best possible way.
Затверджено kafetzou - 11 Серпня 2007 21:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Серпня 2007 18:36

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
There is a problem with the phrase "It is not this bilinguality" - would it work to say simply "Being bilingual"?

11 Серпня 2007 20:30

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Right you are