Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - halvengelsk

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnskt

Bólkur Røða

Heiti
halvengelsk
Tekstur
Framborið av hanlin
Uppruna mál: Svenskt

Nu är ju det här med tvåspråkigheten inga problem för dig Mattias.
Du är ju sen länge minst vad jag skulle kunna beteckna som ”halvengelsk” och kan konversera din fru från Irland och England på bästa sätt.

Heiti
half-english-speaking
Umseting
Enskt

Umsett av Maribel
Ynskt mál: Enskt

Being bilingual is not a problem for you now, Mattias. You have a long time ago become what I would describe as half English-speaking and will be able to discuss with your wife from Ireland and England in the best possible way.
Góðkent av kafetzou - 11 August 2007 21:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 August 2007 18:36

kafetzou
Tal av boðum: 7963
There is a problem with the phrase "It is not this bilinguality" - would it work to say simply "Being bilingual"?

11 August 2007 20:30

Maribel
Tal av boðum: 871
Right you are