Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Португальська (Бразилія) - נשף בריאה, גוף בריא

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
נשף בריאה, גוף בריא
Текст
Публікацію зроблено cristina73
Мова оригіналу: Давньоєврейська

נשף בריאה, גוף בריא
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Заголовок
Mente sã em corpo são
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Mente sã em corpo são
Пояснення стосовно перекладу
<bridge builder="ahikamr">
Healthy spirit in a healthy body
</bridge>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Затверджено Francky5591 - 14 Грудня 2010 12:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Серпня 2007 12:16

goncin
Кількість повідомлень: 3706
I need a bridge (intermediate translation into English) for this one. Can you help me? Thanks.

CC: ahikamr ittaihen

27 Серпня 2007 13:15

ahikamr
Кількість повідомлень: 51
Where do you find these translations? hehehe... It's also written bad - but i'm quite sure it sopoused to be:
"Haelthy spirit in a healthy body". (if you are helthy in mind and happy - you will be healthy in body too).

27 Серпня 2007 13:19

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Thanks