Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - I love you justine gaborit

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведськаНорвезькаФінська

Заголовок
I love you justine gaborit
Текст
Публікацію зроблено bodom
Мова оригіналу: Англійська

I love you Justine, you are the woman of my life!!

Will you marry me?

How far is it to the lake bodom?

Thank you

That's right

Заголовок
Rakastan sinua justine gaborit
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Chambao
Мова, якою перекладати: Фінська

Rakastan sinua Justine, olet elämäni nainen!!

Menetkö naimisiin kanssani?

Kuinka pitkä matka on Bodom-järvelle?

Kiitos

Se on oikein.
Пояснення стосовно перекладу
That's right -on käännetty sanatarkasti, koska asiayhteyttä ei ole. Sanonnan tarkoitus voi muuttua hiukan eri yhteydessä.
That's right has been translated literally. Many possiblities exist according to the context (which is missing here).
Затверджено Maribel - 22 Серпня 2007 10:48