Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Грецька - una persona tan especial es dificil encontrarla,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
una persona tan especial es dificil encontrarla,...
Текст
Публікацію зроблено
kekio89
Мова оригіналу: Іспанська
una persona tan especial es dificil encontrarla, mucho más dificil dejarla e imposible olvidarla.
Заголовок
Îνα τόσο ξεχωÏιστό Ï€Ïόσωπο είναι δÏσκολο να το βÏεις
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
dimitrisbirg
Мова, якою перекладати: Грецька
Îνα τόσο ξεχωÏιστό Ï€Ïόσωπο είναι δÏσκολο να το βÏεις, Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ δÏσκολο να το αφήσεις και αδÏνατο να το ξεχάσεις.
Пояснення стосовно перекладу
το αφήσεις Îχει την Îννοια του αποχωÏιστείς... μποÏοÏμε να το αντικαταστήσουμε...
Затверджено
irini
- 25 Жовтня 2007 15:03