Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Італійська - عليك ان تÙقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع ÙÙŠ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
عليك ان تÙقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع ÙÙŠ...
Текст
Публікацію зроблено
eeyore
Мова оригіналу: Арабська
عليك ان تÙقد الذاتية الخاصة بك أبدا الوقوع ÙÙŠ التÙاهه...
Пояснення стосовно перекладу
(p.s. m scuso, ma n conoscendo qst lingue, n sono in grado d accertare cn fermezza che s tratti d arabo puro)
Заголовок
Dovete perdere voi stessi
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Lidyna
Мова, якою перекладати: Італійська
Dovete perdere voi stessi, per non cadere nella banalità .
Пояснення стосовно перекладу
Non lo so se è corretta, perchè è difficile da interpretare il significato della frase in sè...caso mai prova a chiedere a qualcuno di più esperto...grazie.
Затверджено
Xini
- 20 Січня 2008 10:53