Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - royal shakespeare company'de The Winter's Tale...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Культура

Заголовок
royal shakespeare company'de The Winter's Tale...
Текст
Публікацію зроблено alsegin
Мова оригіналу: Турецька

royal shakespeare company'de The Winter's Tale oyununda birlikte çalıştık.Neler yapmadıkki turnelerde ne sen sor ne ben söyliyeyim.Malesef Konya Devlet Tiyatrosunda sürünüyorlar.

Заголовок
We worked together in ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Англійська

We worked together in "The Winter's Tale" at the Royal Shakespeare Company. Oh, we did so many things on the tours, don't ask and I won't tell. Unfortunately, they are leading a dog's life in Konya Government Theatre.
Пояснення стосовно перекладу
"ne sen sor ne ben söyliyeyim" could be translated as "neither you ask nor I'll tell"
Затверджено kafetzou - 8 Листопада 2007 04:31