Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - royal shakespeare company'de The Winter's Tale...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Kulttuuri

Otsikko
royal shakespeare company'de The Winter's Tale...
Teksti
Lähettäjä alsegin
Alkuperäinen kieli: Turkki

royal shakespeare company'de The Winter's Tale oyununda birlikte çalıştık.Neler yapmadıkki turnelerde ne sen sor ne ben söyliyeyim.Malesef Konya Devlet Tiyatrosunda sürünüyorlar.

Otsikko
We worked together in ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä smy
Kohdekieli: Englanti

We worked together in "The Winter's Tale" at the Royal Shakespeare Company. Oh, we did so many things on the tours, don't ask and I won't tell. Unfortunately, they are leading a dog's life in Konya Government Theatre.
Huomioita käännöksestä
"ne sen sor ne ben söyliyeyim" could be translated as "neither you ask nor I'll tell"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 8 Marraskuu 2007 04:31