Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - royal shakespeare company'de The Winter's Tale...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Kultūra

Pavadinimas
royal shakespeare company'de The Winter's Tale...
Tekstas
Pateikta alsegin
Originalo kalba: Turkų

royal shakespeare company'de The Winter's Tale oyununda birlikte çalıştık.Neler yapmadıkki turnelerde ne sen sor ne ben söyliyeyim.Malesef Konya Devlet Tiyatrosunda sürünüyorlar.

Pavadinimas
We worked together in ...
Vertimas
Anglų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We worked together in "The Winter's Tale" at the Royal Shakespeare Company. Oh, we did so many things on the tours, don't ask and I won't tell. Unfortunately, they are leading a dog's life in Konya Government Theatre.
Pastabos apie vertimą
"ne sen sor ne ben söyliyeyim" could be translated as "neither you ask nor I'll tell"
Validated by kafetzou - 8 lapkritis 2007 04:31