Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portuguese brazilian - distance never seperates two hearts that really...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilianCroatian

Category Poetry

Title
distance never seperates two hearts that really...
Text
Submitted by petter_roman
Source language: English

distance never seperates two hearts that really care
for our memories span the miles and in seconds we are there
but whenever I start feeling sad because I miss you
I remind myself how lucky I am to have someone so special to miss....

Title
A distância jamais separa dois corações que realmente se consideram
Translation
Portuguese brazilian

Translated by goncin
Target language: Portuguese brazilian

A distância jamais separa dois corações que realmente se consideram
Para que nossas lembranças vençam milhas e em questão de segundos estejamos lá
Mas toda vez que eu começar a me sentir triste de saudades de você
Eu me lembro o quão felizardo sou por ter alguém tão especial para sentir saudades...
Validated by casper tavernello - 23 March 2008 07:01





Last messages

Author
Message

22 March 2008 02:39

lilian canale
Number of messages: 14972
Goncin, permita-me dar apenas algumas sugestões:

"for our memories span the miles and in seconds we are there"

Já que nossas lembranças vencem a distância e em segundos estamos juntos.

"e toda vez que eu começo a ficar triste de saudade de você...

"ter alguém tão especial de/por quem sentir saudades..."