Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - distance never seperates two hearts that really...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrCroata

Categoria Poesia

Título
distance never seperates two hearts that really...
Texto
Enviado por petter_roman
Língua de origem: Inglês

distance never seperates two hearts that really care
for our memories span the miles and in seconds we are there
but whenever I start feeling sad because I miss you
I remind myself how lucky I am to have someone so special to miss....

Título
A distância jamais separa dois corações que realmente se consideram
Tradução
Português Br

Traduzido por goncin
Língua alvo: Português Br

A distância jamais separa dois corações que realmente se consideram
Para que nossas lembranças vençam milhas e em questão de segundos estejamos lá
Mas toda vez que eu começar a me sentir triste de saudades de você
Eu me lembro o quão felizardo sou por ter alguém tão especial para sentir saudades...
Última validação ou edição por casper tavernello - 23 Março 2008 07:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Março 2008 02:39

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Goncin, permita-me dar apenas algumas sugestões:

"for our memories span the miles and in seconds we are there"

Já que nossas lembranças vencem a distância e em segundos estamos juntos.

"e toda vez que eu começo a ficar triste de saudade de você...

"ter alguém tão especial de/por quem sentir saudades..."