Translation - Dutch-Turkish - spijtig dat we uit elkaar zijnCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Letter / Email - Love / Friendship | spijtig dat we uit elkaar zijn | | Source language: Dutch
ik ga eerlijk zijn. ik vind het erg dat we na 7 maanden lang uit elkaar zijn gegaan door een domme reden. kon je nu echt geen 2 jaar lang wachten? ben ik het niet waard? ik zal altijd van je houden. |
|
| spijtig dat we uit elkaar zijn | TranslationTurkish Translated by Jane31 | Target language: Turkish
Dürüst olacağım. Bence 7 aydan sonra aptalca bir nedenden dolayı ayrılmamız çok kötü. Gerçekten 2 yıl bekleyemez misin? Ben buna değmez miyim? Seni her zaman seveceğim.
|
|
|