Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-Turkish - anlasam iyi olur

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianTurkish

Category Sentence

Title
anlasam iyi olur
Text
Submitted by ilhanracu
Source language: Serbian

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem ...

Title
Nerdesin Selmice????
Translation
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...Gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun.
Validated by CursedZephyr - 22 September 2009 22:18





Last messages

Author
Message

21 August 2009 18:51

CursedZephyr
Number of messages: 148
"Nerdesin Selmice???? Hey, seni önceden tanımadığım için, şimdi fırsattan yararlanıp doğum gününü kutlayayım...gecikmeyle de olsa, doğum günün kutlu olsun...." böylesi daha iyi bence.