If I say it, it won't have any effect. If I keep silent, my heart is not willing. Fuzuli
Remarks about the translation
I did a "meaning only" translation, using words and phrases that one would use in English. An actual word by word translation of the second line would be: "I I were to keep silent, my heart is not willing."
A different meaning-only translation of the second line would be: "If I were to keep silent, my conscious is not at ease."