Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Rumana - If I say it

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAnglaRumana

Kategorio Poezio - Taga vivo

Titolo
If I say it
Teksto
Submetigx per TURKOTTOMAN
Font-lingvo: Angla Tradukita per ToprakA

If I say it, it won't have any effect.
If I keep silent, my heart is not willing.
Fuzuli
Rimarkoj pri la traduko
I did a "meaning only" translation, using words and phrases that one would use in English. An actual word by word translation of the second line would be: "I I were to keep silent, my heart is not willing."

A different meaning-only translation of the second line would be: "If I were to keep silent, my conscious is not at ease."

Titolo
Dacă o spun
Traduko
Rumana

Tradukita per Ionut Andrei
Cel-lingvo: Rumana

Dacă o spun, nu va avea nici un efect.
Dacă o ţin în mine, inima mea va fi neliniştită.
Fuzuli
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 19 Decembro 2009 08:15