Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - If I say it

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسیرومانیایی

طبقه شعر، ترانه - زندگی روزمره

عنوان
If I say it
متن
TURKOTTOMAN پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی ToprakA ترجمه شده توسط

If I say it, it won't have any effect.
If I keep silent, my heart is not willing.
Fuzuli
ملاحظاتی درباره ترجمه
I did a "meaning only" translation, using words and phrases that one would use in English. An actual word by word translation of the second line would be: "I I were to keep silent, my heart is not willing."

A different meaning-only translation of the second line would be: "If I were to keep silent, my conscious is not at ease."

عنوان
Dacă o spun
ترجمه
رومانیایی

Ionut Andrei ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Dacă o spun, nu va avea nici un efect.
Dacă o ţin în mine, inima mea va fi neliniştită.
Fuzuli
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 19 دسامبر 2009 08:15