Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-法语 - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语法语

讨论区 杂文 - 儿童和青少年

标题
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
正文
提交 mici.palcica
源语言: 塞尔维亚语

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
给这篇翻译加备注
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske

标题
Amitiés de Paris
翻译
法语

翻译 jurodivi
目的语言: 法语

Salut, Tanja. Je suis à Paris depuis cinq jours. C'est merveilleux ici. Paris est une ville adorable, j'en suis enchantée. Chaque soir j'aime me promener le long de la Seine. C'est quelque chose de très beau dans cette ville. Paris est une ville qui respire la beauté. J'ai rencontré beaucoup de monde. Les Parisiens sont très intéressants. Les monuments de cette ville sont magnifiques. Je ne sais pas ce qui est le plus admirable, le plus éclatant: la Tour Eiffel, Notre-Dame ou bien le pont d'Alexandre III... Tout est formidable. Je resterais ici pour toujours.
Amitiés de Paris.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 四月 4日 19:03





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 4日 14:01

Francky5591
文章总计: 12396
Maskiiii, or cinderellaaa! could you please help me to evaluate this one?

2008年 四月 4日 14:02

Francky5591
文章总计: 12396
forgot to "cc"...

CC: Cinderella Maski

2008年 四月 4日 14:10

jurodivi
文章总计: 3
Malheureusement, j'ai omis deux phrases, à ce que je vois.

"J'ai rencontré beaucoup de monde. Les Parisiens sont très intéressants."

Il faut placer ces deux phrases entre "Paris est une ville qui respire la beauté" et "Ses monuments sont magnifiques".

Désolé encore une fois,

Merci pour le renseignement,
à bientôt

Jurodivi

2008年 四月 4日 14:32

Maski
文章总计: 326
What Jurodivi said, other than that it's all correct

2008年 四月 4日 15:21

Cinderella
文章总计: 773
Sorry Francky, I don't speak French

2008年 四月 4日 19:06

Francky5591
文章总计: 12396
Merci beaucoup Maski! Je valide cette traduction, j'ai rajouté les deux phreases oubliées par Jurodivi.
Thanks having answered, Cinderella, I should have known you didn't speak French...