Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Benim için hayatı düzenli bir ÅŸekilde yürütmenin...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 表达

标题
Benim için hayatı düzenli bir şekilde yürütmenin...
正文
提交 mls.aydn
源语言: 土耳其语

Benim için hayatı düzenli bir şekilde yürütmenin tek yolu;disiplin,çalışmak,çalışmak ve çalışmak…Hayatımda disiplinin ve çalışmanın büyük yeri var.Yaşamımın vazgeçilmez temel ilkesi diyebilirim^^
Bunların dışında aileme,derslerime,voleybola ve fotoğrafa çok bağlıyım.
Geçmişte neler olduğu,tarih vs… beni fazla ilgilendirmez.Tek bakış açım;gelecek!

标题
For me, the only way
翻译
英语

翻译 silkworm16
目的语言: 英语

For me, the only way to lead my life in order is discipline, work, work and work… Discipline and working have a major part in my life,even the indispensable, basic principle of it… Apart from these, I am very fond of my family, my lessons, volleyball and taking photos. It does not bother me what happened in the past, history etc. too much. My unique point of view is the future!
给这篇翻译加备注
"yaÅŸam" and "hayat" have a single equivalence which is "life" and so in order to avoid repeating the word in the following sentence, I used that personal pronoun(it).
kafetzou认可或编辑 - 2008年 四月 21日 07:30