Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-英语 - справка с места учебы

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语俄语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 商务 / 工作

标题
справка с места учебы
正文
提交 StarFallS
源语言: 俄语 翻译 katranjyly

Алтынбек, персональные данные которого указаны выше, в 2008-м учебном году обучается на (факультет/высшая школа) ИНЖЕНЕРНОМ ФАКУЛЬТЕТЕ нашего университета (на отделении/по программе) ЭЛЕКТРОННАЯ ИНЖЕНЕРИЯ.

标题
Study (residence) Certificate
翻译
英语

翻译 Garret
目的语言: 英语

Altinbeck, whose personal data are given above, in the year 2008 is studying in the ENGINEERING DEPARTMENT (department/ higher school) of our university in the ELECTRONIC ENGINEERING (branch / training program)
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 22日 20:44





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 22日 06:38

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Garret,

I've made a few editions and set a poll.

Before edition:
Altinbeck, whose personal data is given above, at year 2008 is studying in (department/ higher school) ENGINEERING DEPARTMENT of our university on (branch / training program) ELECTRONIC ENGINEERING

2008年 五月 22日 07:26

Garret
文章总计: 168
Hi

Thanx for corrections
See.. this is Certificate, and in original form it have this dashes and etc. Second - this translation is not a "meaning only". So please take a look to Turkish version for reference.

2008年 五月 22日 07:28

lilian canale
文章总计: 14972
OK Garret, I kept the brackets. I'll wait for the poll.

2008年 五月 22日 07:35

Garret
文章总计: 168
Lets make it to please both the sides

2008年 五月 22日 08:13

merdogan
文章总计: 3769
it is ENGINEERING FACULTY NOT ENGINEERING DEPARTMENT
and ELECTRONIC ENGINEERING DEPARTMENT