Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-英语 - Lo, elohim ta'aseh sheyavo mechakeh bayom...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语巴西葡萄牙语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Lo, elohim ta'aseh sheyavo mechakeh bayom...
正文
提交 lili pink shake
源语言: 希伯来语

Lo, elohim ta'aseh sheyavo
mechakeh bayom uvalailah...
lo, ein lo kach she'od yom yavo...
shoshanim atzuvot, vehu lo po.

标题
No, God, make him come...
翻译
英语

翻译 libera
目的语言: 英语

Oh, God, make him come
Waiting night and day...
No, I do not have the strength for another day...
The roses are sad, and he is not here.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十月 10日 00:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 5日 21:02

dramati
文章总计: 972
unfortunately the meaning is not really correct since it is not written in Hebrew. This is often the problem when writing Hebrew in English. The translation is one of several possibilities, but not accurate enough for me to give it my vote. Please ask the person requesting the translation to write it in Hebrew. I could also venture an educated guess as to what is written, but, alas, it would only be another guess.

2008年 十月 5日 21:23

libera
文章总计: 257
Just for general knowledge, dramati - it's part of a song by Idan Reichel called שושנים עצובות:
הו, אלוהים תעשה שיבוא,
מחכה ביום ובלילה.
לא,אין לי כוח שעוד יום יבוא.
שושנים עצובות והוא לא פה.