Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-法语 - niÄŸde baÄŸları su garip halimden bilen isveren...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
niğde bağları su garip halimden bilen isveren...
正文
提交 vro
源语言: 土耳其语

Şu garip halimden bilen işveli nazlım
Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen?
Tatlı dillim, güler yüzlüm, ey ceylan gözlüm!
Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen?
给这篇翻译加备注
pourriez vous m'aider à traduire le texte svp??? la c'est le désert complet !!!
et, merci beaucoup d'avoir créer ce site, et de consacrer quelques minues de votre temps pour s'entre aider !!! merci...(français de france)

标题
Mon adorée timide...
翻译
法语

翻译 ebrucan
目的语言: 法语

Mon adorée timide et aguichante qui comprend ma tristesse
Mon coeur ne cesse de te chercher, où es-tu?
Mon adorée aux gracieuses paroles, au visage souriant, aux yeux de gazelle
Mon coeur ne cesse de te chercher, où es-tu?
给这篇翻译加备注
Le texte en turc n'est pas correct donc difficile à traduire comme cela mais je connaîs la chanson dont les paroles sont les suivantes: "şu garip halimden bilen işveli nazlım
gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
tatlı dillim, güler yüzlüm, ey ceylan gözlüm
gönlüm hep seni arıyor neredesin sen"
Je me suis basée sur ces paroles pour la traduction.
Botica认可或编辑 - 2008年 十一月 24日 14:35