Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - niğde bağları su garip halimden bilen isveren...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
niğde bağları su garip halimden bilen isveren...
Testo
Aggiunto da vro
Lingua originale: Turco

Şu garip halimden bilen işveli nazlım
Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen?
Tatlı dillim, güler yüzlüm, ey ceylan gözlüm!
Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen?
Note sulla traduzione
pourriez vous m'aider à traduire le texte svp??? la c'est le désert complet !!!
et, merci beaucoup d'avoir créer ce site, et de consacrer quelques minues de votre temps pour s'entre aider !!! merci...(français de france)

Titolo
Mon adorée timide...
Traduzione
Francese

Tradotto da ebrucan
Lingua di destinazione: Francese

Mon adorée timide et aguichante qui comprend ma tristesse
Mon coeur ne cesse de te chercher, où es-tu?
Mon adorée aux gracieuses paroles, au visage souriant, aux yeux de gazelle
Mon coeur ne cesse de te chercher, où es-tu?
Note sulla traduzione
Le texte en turc n'est pas correct donc difficile à traduire comme cela mais je connaîs la chanson dont les paroles sont les suivantes: "şu garip halimden bilen işveli nazlım
gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
tatlı dillim, güler yüzlüm, ey ceylan gözlüm
gönlüm hep seni arıyor neredesin sen"
Je me suis basée sur ces paroles pour la traduction.
Ultima convalida o modifica di Botica - 24 Novembre 2008 14:35