Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 挪威语 - Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 挪威语希腊语拉丁语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...
需要翻译的文本
提交 Sparky
源语言: 挪威语

Vennskap.
Vennskap er livet.
Jeg vil alltid være her for deg.
给这篇翻译加备注
Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:)
2009年 五月 14日 19:17





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 14日 23:26

gamine
文章总计: 4611
One isolated word to be taken away:

Vennskap.


Anyway this word is in another sentence or shall it be left???

2009年 五月 14日 23:30

Sparky
文章总计: 1
this is a poem, and i want it written as it is. this is something that means allot to us.

2009年 五月 14日 23:50

gamine
文章总计: 4611
Franck hello. Can you help me here?

CC: Francky5591

2009年 五月 14日 23:54

Francky5591
文章总计: 12396
Let's leave it as it is, Sparky said it was part of the text.

Thanks for your vigilence Lene!

2009年 五月 15日 00:06

gamine
文章总计: 4611
Ok Franck. Merci.

CC: Francky5591