Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



30翻译 - 法语-保加利亚语 - Ce ne suffit pas de trouver le bonheur...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语荷兰语法语保加利亚语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Ce ne suffit pas de trouver le bonheur...
正文
提交 svajarova
源语言: 法语 翻译 alexfatt

Il ne suffit pas de trouver le bonheur. L'important est de le garder sans le perdre, et de le préserver.
Prenez soin de ce bonheur dont vous disposez et sachez vraiment bien l'apprécier.
Puissent les semaines les plus heureuses être les vôtres.

标题
Не е достатъчно да се намери щастието...
翻译
保加利亚语

翻译 svajarova
目的语言: 保加利亚语

Не е достатъчно да се намери щастието.Важното е да го пазите без да го губите, и да го задържите.
Грижете се за това щастие, с което разполагате и се наъчете истински да го цените.Нека най-щастливите седмици бъдат ваши.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2010年 十月 20日 03:03