Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波兰语 - It's been a long time since you logged in

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语西班牙语汉语(简体)德语波兰语罗马尼亚语土耳其语瑞典语意大利语芬兰语克罗地亚语希腊语丹麦语塞尔维亚语汉语(繁体)保加利亚语巴西葡萄牙语乌克兰语荷兰语加泰罗尼亚语葡萄牙语匈牙利语世界语日语阿拉伯语立陶宛语法语波斯尼亚语希伯来语阿尔巴尼亚语挪威语爱沙尼亚语韩国语/朝鲜语拉丁语斯洛伐克语捷克语拉脱维亚语克林贡语冰岛语波斯語印尼语格鲁及亚语爱尔兰语南非语马来语泰语印地语越南语
索译列单: 尼泊尔语

标题
It's been a long time since you logged in
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

标题
Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się
翻译
波兰语

翻译 bonta
目的语言: 波兰语

Od dłuższego czasu nie zalogowałeś się na stronie cucumis. Domyślamy się, że twoje prośby o tłumaczenie już cię nie interesują. Jeśli nie zalogujesz się w ciągu DDD dni, twoja prośba o tłumaczenie zostanie skasowana.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 一月 28日 23:47





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 20日 15:04

trusia
文章总计: 15
Il y a une faute : "Od dłuższego czasu nie ZALOGOWAŁESZ się na stronie cucumis"

Il devait être : "od dłuższego czasu nie LOGUJESZ / ZALOGOWAŁEŚ się na stronie Cucumis."