Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Ordulu bir inÅŸaatçının keser getirdiÄŸini ancak...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 报纸 - 新闻 / 当前事项

标题
Ordulu bir inşaatçının keser getirdiğini ancak...
正文
提交 lotus
源语言: 土耳其语

Ordulu bir inşaatçının keser getirdiğini ancak camı kıramadığını belirten Zeki Alpyılmaz, bu kez demir makası verdiklerini onu da çok ağır oldukları için kullanamadıklarını aktarıyor. Ardından şöyle devam ediyor: "Bu kez hastanenin sahibi Ahmet Küçükel balyoz diye bağırmaya başladı. Bizim de aklımıza hemen balyozu kullanan yeğenim Hasan geldi. Bağırdık. Koşarak getirdi. Camın üst tarafını kırıp demir makasıyla camı açtılar."

标题
Zeki Alpyılmaz, who had stated that an army construction worker ...
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

Zeki Alpyılmaz, who had stated that an army construction worker had brought an adze, but had not been able to break the glass, added that this time, they had brought a bolt cutter, but because it was too heavy, they could not use it. He continued as follows: "This time the hospital director, Ahmet Küçükel, began to yell for a sledge hammer. We immediately thought of our nephew Hasan, who uses a sledge hammer. We called for him. He came running. He broke the top of the glass, and then they opened it with a bolt cutter."
samanthalee认可或编辑 - 2007年 四月 9日 11:40