主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-巴西葡萄牙语 - Traducãtorii
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
Traducãtorii
正文
提交
nemopostman
源语言: 罗马尼亚语
În umbra fiecărei crime,
se află o femeie
Fericiţi cei săraci cu duhul,
căci a lor e Împărăţia Cerurilor
Fericiţi cei ce plâng, căci
ei vor fi mângâiaţi
Fericiţi cei blânzi, căci ei
vor moşteni pământul
给这篇翻译加备注
Traducãtorii
标题
Os tradutores
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Beto Monteiro
目的语言: 巴西葡萄牙语
Por trás de cada crime, há uma mulher.
Felizes os pobres de espÃrito, porque deles é o Reino dos Céus.
Felizes os que choram, porque serão consolados.
Felizes os mansos, porque possuirão a terra.
给这篇翻译加备注
As três últimas frases são bÃblicas: estão no Evangelho de São Mateus (5, 3-5) e teriam sido ditas por Jesus.
由
milenabg
认可或编辑 - 2007年 六月 16日 22:21